2007年6月23日

RPT

Audit 行內有個名詞,叫做RPT,原意是指“關聯交易”(Related Party Transaction),後來被借用成為暗語,泛指那些在公司內因有特殊背景及關係,從而可享有特殊待遇的同事。

最近,有位同事常找我訴苦,大嘆自己工作量大,所做的 case 又如何麻煩;反之,那些 RPT 卻往往都做優差,每日可以輕輕鬆鬆,準時收工,更甚者,即使職級幾低都好,都可以好串…..

昨晚深夜,我與另一位同事在公司裡趕 Job;夜深了,自自然然地會呻幾句辛苦,呻多了,話題又自然扯到 RPT 裡去。坦白說,因工作辛勞,人在比較下有酸溜溜的感覺是可以理解的。

然而,如果要因 RPT 而令自己不快,我覺得很不值得。客觀地,如果有不公平,這事實是不能改變的,我想,可以改變的,是自己如何面對這個事實的態度。做 Audit 要捱,不如當作是在這行的必然磨煉。那些 RPT,他們豈不損失了人生一個寶貴功課?我不敢說今天正默默拚搏的人,明天的成就是否會高過一世備受保護的 RPT;但我想,那些受過磨煉的人,上天所給予的恩寵,肯定不會比那些在溫室長大的小!

都是那句,人算豈如天算?!

沒有留言:

發佈留言