2012年1月30日

獨居回憶錄 (Part 3)

從前每到農曆新年的時候,我總以為家家戶戶過節時在家所吃的,大概都是差不多,應該不外乎都是大魚大肉,是油油膩膩的例牌餸菜,但想不到,原來過年的住家飯,還可以是不一樣的。

有一年過農曆新年(當時我還是過著獨居的生活),除了吃過母親準備的兩頓豐富團年及開年飯以外,其餘時間所吃的,都是極之簡樸,無他,因為我窮我沒錢!

當時有一位朋友可憐我,叫了我跟她回家吃飯。

她帶了我上她的家後,發現原來她家人們正開開心心地在搓著麵粉,包著餃子、弄蔥油餅等等。原來,餃子和其他的食物,都是即弄即吃的,桌傍沸著了一大鍋熱水,好是新鮮,份外溫暖!

當日之前,我還以為在香港是可以吃到真正的餃子的,但從那日之後,我才發現那些買回來的、在店子吃的,味道根本是兩樣。當晚,我吃了好幾十隻,原來我已愛上了餃子。

自此,每年過新年時,我家都會吃餃子;而我所有好朋友都知道,我請他回家吃餃子的話,就代表我對他奉上了獨特的禮遇!
我家的餃子

.....待續

2012年1月29日

恭祝「人壽年豐」

網上圖片

今天是正月初七「人日」,按照中國的傳統習俗,今天就是眾人的生日。因此,謹祝大家:

福如東海

壽比南山

老如松柏

鶴算龜齡

2012年1月23日

春節祝福

沙田浸信會圖片


今天是大年初一

首先向大家拜個年

謹祝大家:

福樂常在

恩澤滿門



關連舊文:
恭賀新禧
恭賀新禧


當年今日:
夜遊記

2012年1月20日

歲晚收爐

網上圖片
過埋今日,就正式年尾收爐等過年喇。小弟已經告咗 26、27 號兩日嘅假,換句話說,返埋今日工,我就可以直踩 hea 足九日,在人日慶祝完生日後先返工都未遲,真爽!

話明歲晚收爐,我多數會不事生產,只做愛做嘅事,同埋食瞓,至於會唔會在過年期間貼文?真係講唔埋,希望自己唔好太懶啦。

在收爐前,想同大家交帶低幾句最後嘅說話,就係祝大家在新嘅一年:

樣樣豐足 happy 到暈

無愁無慮開心過日辰

2012年1月19日

文化衝突

網上圖片
今早返到公司樓下,如常地在升降機大堂等 lift,忽然見到一位物管小姐飛撲跑埋嚟,好快就見佢捉住個踎咗喺度嘅阿婆。原來,阿婆剛剛除咗個四五歲細路條褲,準備幫個小朋友就地在雲石地上「屙尿」。

物管小姐指住個離升降機大堂只有幾十公尺遠嘅厠所,猛叫婆婆離開,誰不知婆婆原來聽唔明廣東話,死都唔肯企起身,最後,物管小姐改用普通話同婆婆溝通,然後再夾硬拖佢走。

我真估唔到,最近成為熱話嘅中港人民矛盾,應該最多只在遊客區出現,勢估唔到,原來呢啲隨時擦槍走火嘅文化衝突,可以咁近!

=====================================================================
後記:
雖然,以上故事中的婆婆似乎是故意讓小孩子隨處小便,但我不覺得大陸人都是這樣。最近,中港兩地人的關係開始有些不融洽,若我的一點生活小記有引致彼此關係加深矛盾的可能的話,真是不想,也是我很不願見的。

我想,好些讓小孩子隨處便溺的例子,可能都不是大人所願意發生的。有小孩子的人都知道,小朋友忽然「賴」是不出奇的,也是很尋常的。就如小孩在學校也會「賴」,我們總不能說是老師讓他在校隨處便溺。

彼此得對方多些的體諒與接納,也許正正是現時中港兩地人大家的需要。

2012年1月18日

港式粵語

網上圖片
昨天朋友傳了一篇垃圾電郵給我,略看後發現原來是一篇有關港式粵語的解說,我不知其內容有多少真確,然而信它也好不信也好,若把它作為呃 post 的材料,倒也是不錯。

這篇垃圾文章已經小弟執過一下錯字的了,然而我也不敢保證當中再有沒有錯漏。先旨聲明,以下文字只代表那位不知名作者的個人意見,一切內容俱與小弟無關,懇請勿插!

***************************************************************************
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:

派頭:Pride
(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。「派頭」來自英文「Pride」。

屙拔甩:屙blood
(屙血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係屙拔甩!」「拔甩」來自英文「blood」。

蛇guare:Scare
(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」。

仆街:Poor guy
(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。

薯嘜:Schmuck
(笨人) 讚人叻仔就話佢 smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。

花臣:Fashion
(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的 gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」。

蝦碌:Hard luck
(惡運倒楣)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!

老粒:Rob
(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」。

符碌:Fluke
(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」,是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱钜任務。

唱錢:Change
(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店),例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」

另外:
  • 臨時演員叫「茄呢啡」來至「Carefree」這些演員不需太注重。
  • 印式廣東話「咕喱」係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅 Koolie 廣東話音譯。
  • 汽車泊車的「泊」字來自 Parking 中的「Park」
  • 形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目「條女好索!」=「條女好Sharp!」
  • 發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
  • D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
  • 頻能(PANIC)...忙亂。
  • 爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
  • 喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很淒涼。
  • 信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
  • 拗「叫」 (ARGUE)...爭執。
  • 木獨 (MOODY)...無心機唔出聲。
=====================================================================
後記:
原來以上這篇鴻文,是出自網友「卡臣」寫於08年的手筆:


小弟對比過了卡臣兄的原文,發現我所收到的文本其實已經被人修改及刪剪過了,並在後半部份有很多大陸字,我想,我提到過的錯白字是由後人修改之故,不是出於卡臣。

我想,卡臣兄這篇大作可能已經傳遍了神州然後才回流到了我處,看來卡臣兄此文章大概已經瘋摩一時。

小弟盲摸摸地用了卡臣兄之大作來「呃 post」,實在 poor guy!在此,我要向卡臣兄說聲謝謝。


2012年1月16日

「青天白日」情

台灣的總統選舉已經塵埃落定,小馬哥終於勝出了。這次的總統大選,頗受許多香港人所關注,小馬哥能夠順利勝出,亦令好多香港人開心。有沒有發覺到,原來大部份港人普遍都是支持藍營的!這個情況,不知是否跟國民黨與香港有著不少歷史淵源有關?

小時候家住深水埗,每到雙十節前後,必見「青天白日滿地紅」旗海飄揚,這個景像在石硤尾尤其壯觀,記得即使到了九七,那裡的巨型旗海,也沒有半點失色過,而過了九七之後,仍可見有人依舊堅持把中華民國國旗高掛,雖然,「青天白日」在港已漸變成明日黃花。

在香港這個小小的地方,許多人的上一代是誓死效忠報國的老兵,國民黨在調頸嶺亦有過一段獨特的歷史。這片紅旗,對港人多多少少還在散發著微妙的感情,仍然深具意義。另方面,香港已經回歸了祖國,港人對大陸的情感相較台灣人來得深厚。藍營所頂著的「青天白日」,相對於綠營那片綠色台灣旗幟,在香港人眼裡,其實隱含了另一番的家國意義。

網上圖片



網上圖片

當年今日:
唔憂嫁

2012年1月15日

男人味(補貼)


劉朗兄在他的網誌《娃娃玩槍戰》中分享,認為以下兩位港台男仕未夠「陽剛味」:
網上圖片
我卻以為,男人有沒有「陽剛味」,夠不夠男子氣概實在見仁見智。例如,可能有人會覺得人妖打排球就已經好 Man。再例如,以下幾個百媚千嬌、婀娜多姿的小可愛,其「男人味」、「陽剛味」比起泰國人妖,更加犀利


2012年1月14日

男人味














*******************************************************************************
後記:

不知 Blogspot 出了甚麼的事,預設按時而出的一篇網誌,結果卻出了篇空文來。但更估不到的是,一篇只有標題卻全無文字的文章,竟然也得到了大家的回應,小弟以為,若非是大家對在下的錯愛與憐憫,實在想不出其他的原因。

在此,小弟因這篇空文首先向大家致歉,也向大家對在下的包涵道謝!

這篇「男人味」會在明天重貼,稍後再與大家交流。



當年今日:
Endless love

2012年1月13日

是日:黑色星期五

今天是黑色星期五,好奇地上去維基看看有關此日的資料,才發現這一天原來有這麼多的典故:

黑色星期五源於西方的宗教信仰與迷信:耶穌死在星期五,而13是不吉利的數字。另一來源是聖殿騎士團在1307年10月13日遭到屠殺的事件,當日法國國王腓力四世下令逮捕並屠殺境內所有的聖殿騎士團成員,而這天正好同時是13日與星期五,兩者的結合令人相信當天會發生不幸的事情。

歷史上有好幾個事件都發生於星期五:
  • 1869年的黑色星期五:美國金融市場大瀉
  • 1919年的黑色星期五:格拉斯哥工人罷工
  • 1939年的黑色星期五:澳洲發生山林大火
  • 1978年的色星期五:伊朗示威者大屠殺
  • 1982年的黑色星期五:福克蘭群島戰爭爆發(英國和阿根廷)
而當星期五發生在某月的13日時,就更被認為是不吉利的日子了。』

(資料來源:維基百科)


我不信黑色星期五是不祥之日(執筆時港股仍然造好!),但若有朋友在今天仍然覺得「好唔老泥、周身唔聚財、心如鹿撞、頭暈身臖.....」的話,願意在此向你送上一點祝福:

網上圖片


關連舊文:
Black Friday 講唔老泥
 
當年今日:

2012年1月12日

今日「廣東道」

最近和朋友聚會,起初閒聊最近的 D&G 風波,慢慢地話題便轉到了彼此對尖沙咀變遷的感慨。原來,大家都不約而同地覺得,今時今日若在尖沙咀街頭行走,廣東話未必是主要語言的了。「廣東道沒有廣東話,北京道滿佈北京人」,所言非虛!

事實上,國內獨有的街頭文化:「踎」,在尖沙咀好容易地便可以觀摩得到。我就曾親眼見過一位打扮性感入時的內地少女,「踎」在尖東站月台上侯車;又見過內地人「踎」在尖沙咀路邊,讓朋友替她拍照。

在網上找到了一條 90 年代 TVB 的片,是當年無線預言 97 後,「廣東道」將會變成怎麼的模樣。

想不到,當年的「廣東道」預言,今日或多或少地,竟然成了真!!





當年今日:
Amina又甩難

2012年1月11日

閒談「天與地」

今天早上,在微博內向一位國內網友留言,內容如下:

@_白晓生
我不信神佛,不信祈祷,不信风水,不信突然而来的得到与失去,不信命中注定;我把所有的生活经历都归功于对机遇的把握过程。机遇伴随选择出现,当我对人对事做出选择时,其实就是把握机遇的过程。所以,我没有为意外的获得沾沾自喜,也没有为不知所措的失去茫然不已,因为除了自己没有人了解真实的我。

@人算天算
我也不信滿天神佛,不信風水,不信命中註定。但我信一念天堂,一念地獄;而所謂天堂地獄,非在天上地底,卻存乎一心,在轉念間迅即體現在人世。然而人心若無善惡,天地若無正氣,天與地,根本無法分開!

哈哈,說著說著,竟然想起了最近全城熱爆的「年少無知」。


據知,「天與地」的劇名隱含著「一念天堂,一念地獄」的寓意,而這劇的內容,亦是圍繞著這個主題而發展。

人心若沒有公義的確信,對別人若生出不了測忍與憐憫,不再介懷心底那單純天真的召喚,對終極結局再沒有了企盼,那麼,即使身在天堂或在地獄,其實也起不了甚麼樣分別的了。

若然上帝確曾將天與地分開,將黑暗與光明分開,將對與錯分開,而人亦得享選擇自己所走之路的自由,天堂與地獄才會變得真實。




後記:
「天與地」這劇已播完了很久,對它的評論亦有許多許多人寫過了,若非今天無意中在閒聊間談到了此劇的話,其實也沒有準備寫它些甚麼的。


當年今日:
終極禦寒保暖大法

2012年1月6日

D&G 禁拍風波:誰明港人心?

名店林立的尖沙咀廣東道,前天爆出了「禁拍風波」,來自意大利的高級時裝品牌D&G(DOLCE & GABBANA),涉阻止途人在商店對出行人路拍攝其橱窗,禁令更疑只針對港人,事件曝光,即時引來網上群情洶湧。
(2012年1月6日,信報,獨眼新聞,紀曉風)

據說,「禁拍風波」都是發生在在尖沙咀、銅鑼灣和中環等的本土心臟地帶,在這處香港的心臟區域當中,竟然發生了只歧視港人、卻阿諛奉承國內同胞的行為,確實傷透了香港人的心!今次的禁拍事件,似乎碰巧地觸碰著了香港人「身份」與「地位」的神經線,一時間刺透了港人潛藏已久的傷痛處,因而就引爆出港人如此大的反應。
 
回歸後,港人一直渴想可以在這片土地上真正當家作主,這希冀從未有止息過,但奈何現實卻一次又一次地叫香港人感到挫折與失望,大家內心其實一早已充滿了鬱悶。這倘忽然發生了在香港自家本土之地,不許港人行使主權之事,無疑再一次地教香港人去反問:我是否「一生不可自決」?

另一方面,從來「香港人」與「內地人」的關係都好微妙。「香港人」雖說已經回歸了「中國人」的身份,卻實在地,仍帶著“already but not yet” 的感受。「香港人」極不想自身的「地位」變得只是中國其中一個城市內的市民一樣,更萬萬不想「香港人」的「地位」更淪落在「內地人」之下。「廣東道快沒有廣東話,北京道又真的滿佈北京人」這些埋身景象,正正就是港人的恐懼。今次,在廣東道出現「香港人」被歧視,「內地人」受奉迎的事,在在反映港人「地位」已切實地受著了挑戰,這怎教港人不百感交雜?

開個玩笑地說,D&G「禁拍風波」,或可解讀成是外國勢力在港進行的巔覆活動,其目的旨在破壞中港人民大團結。然而,那些潛藏於香港人「身份」與「地位」中的危機感,其矛盾或許是更具深層次的意義,更加不可以開玩笑。

信報圖片

信報圖片


2012年1月1日

Shalom! 2012


願 2012 年以祝福作始,願大家全年都主恩滿溢,福氣盈盈。



當年今日: