2016年12月20日

鬆餅

有四款不同的食品,似乎香港人都有點混亂了,因為,它們的中文名字,香港人都叫作「鬆餅」,而其中兩款因為是英式食品,香港人就都叫它們做「英式鬆餅」;而另外兩款美式食品,香港人就簡單地叫作「鬆餅」!

其中一款「英式鬆餅」,是通常在早餐時吃的 English Muffin。在麥當勞早晨全餐或者豬柳漢堡中,所食的那種包,正是 English Muffin。
英式鬆餅(網上圖片)


另一款「英式鬆餅」,是英國人通常在下午茶時間吃的 English Scone。
英式鬆餅(網上圖片)


此外,香港人又將一款美式餅點叫做「鬆餅」,雖然它的形狀跟 English Scone 極之相似,但味道卻跟 English Scone 很不同,這款「鬆餅」,就是在 KFC 可以吃到的 Biscuit (有別於香港及英國人所叫的餅乾, Biscuit)
網上圖片

還有一款香港人叫的「鬆餅」,英文名字叫做 American Muffin,在 McCafe 見到的藍莓、朱古力、香蕉果仁等「鬆餅」,正正就是 Muffin!
麥當勞藍莓鬆餅
McDonald Blueberry Muffin

2016年12月19日

Magarita

網上圖片
如果喜歡 Tequila base 雞尾酒的話,Magarita 會是一個很好的選擇。

相傳這款雞尾酒是由一間位於洛杉磯餐廳(Tail O’s the Cock)入面一位名叫 John Durlesser 的酒保所發明,他在1949年的全美調酒大賽中,就憑著這酒奪得冠軍。

Magarita 由辛辣的 Tequila 加入酸的 lime 和甜的君度橙酒(Cointreau) 所調製而成。它最特別之處,是在酒杯邊沿鋪滿了鹽,當飲這杯酒的時間,鹽的咸味,才會隨著酒進入口中。

原來 Magarita 這款雞尾酒,背後有著一個哀怨的愛情故事。John Durlesser 在這款酒成名了二十年之後,才在一次訪問中,將這故事分享出來。

原來 Magarita 是 John Durlesser 初戀情人的名字。在 John 年輕時,有一次他跟 Magarita 一起去打獵,很不幸地,Magarita 意外被流彈所傷,結果在 John 的懷中死去了。此後,John 爲著女友的死,既感覺哀傷,又充滿懊悔。後來,John 就調製出 Magarita 這酒,去懷念他這位逝去了的愛人。

Magarita 倒入在鹽口杯當中,就似 Magarita 被乾了的眼淚所圍繞住了,鹽在杯口反射出晶瑩剔透的亮光,彷彿如淚影從懊悔的眼淚之中折射而出。當舉杯飲酒的時候,酒溶了杯口的鹽然後一齊進入口中,就如酒混和著眼淚一齊地去飲一樣。

酒入到口後再細意品嚐,君度橙酒的甜象徵著 John 和 Magarita 過往甜蜜的回憶,青檸(lime)所帶出淡淡的酸反映住 John 心底隱隱的哀傷,當酒再進入喉嚨的時候,Tequila(龍舌蘭)的辛辣,就正正是因意外所帶來的衝擊感覺。

相思無用,惟別而已,別期若有定,千般煎熬又何如,莫道黯然銷魂,何處柳暗花明?(楊過)