今年的逾越節,是從三月二十五日的黃昏開始,到四月二日日落時結束。而今天大多數人比較認識的復活節,其實是和逾越節有著千絲萬縷的關係。
每年逾越節,猶太人都會誦讀以下這段經文,以紀念神對他們的救贖,和神與他們的關係,而“救贖”正是逾越節的主題,是神救贖衪在埃及為奴的子民。
“所以,你要對以色列人說:『我是耶和華,我要把你們從埃及人的重擔底下救出來;我要拯救你們脫離他們的奴役;我要用伸出來的膀臂和藉著嚴厲的刑罰來救贖你們。我要以你們作我的人民,我也要作你們的上帝;你們要知道我是耶和華你們的上帝,是把你們從埃及人的重擔底下救出來的。”(出埃及記 6:6-7)
網上圖片 |
在逾越節晚餐中會喝四杯酒,每一杯都是代表著在這段經文中,神應許的四個動詞「我要」的四個不同意思:
1) Cup of Sanctification 第一杯酒代表分別為聖。"我要”把你們從埃及人的重擔底下救出來;
2) Cup of Judgment then meal 第二杯酒代表著審判。接著是晚餐 “我要”拯救你們脫離他們的奴役;
3) Cup of Redemption, after meal 餐後, 第三杯酒是代表救贖。 “我要”用伸出來的膀臂和藉著嚴厲的刑罰來救贖你們;
4) Cup of Praise 第四杯酒是讚美的杯。 “我要”以你們作我的人民,我也要作你們的上帝
2) Cup of Judgment then meal 第二杯酒代表著審判。接著是晚餐 “我要”拯救你們脫離他們的奴役;
3) Cup of Redemption, after meal 餐後, 第三杯酒是代表救贖。 “我要”用伸出來的膀臂和藉著嚴厲的刑罰來救贖你們;
4) Cup of Praise 第四杯酒是讚美的杯。 “我要”以你們作我的人民,我也要作你們的上帝
在聖經中,記載了耶穌在被拿釘十字架前和門徒一起共晉了最後晚餐,那正是耶穌和門徒所守的逾越節晚餐:
路 22:14 到了時候,耶穌和使徒一同吃飯。
路 22:15 他說:「我十分願意在受難以前,跟你們吃這逾越節的晚餐。
路 22:16 我告訴你們,我決不再吃這晚餐,直到它成就在上帝的國裏。」
路 22:17 耶穌接過杯來,感謝了,說:「你們拿這個,大家分著喝。
路 22:18 我告訴你們,從今以後,我決不再喝這葡萄酒,直到上帝的國來臨。」
路22:19 他拿起餅來,感謝了,擘開遞給他們,說:「這是我的身體,為你們捨的,你們應當這樣行,為的是記念我。」
路22:20 飯後,他照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約,這血是為你們流的。」
路 22:15 他說:「我十分願意在受難以前,跟你們吃這逾越節的晚餐。
路 22:16 我告訴你們,我決不再吃這晚餐,直到它成就在上帝的國裏。」
路 22:17 耶穌接過杯來,感謝了,說:「你們拿這個,大家分著喝。
路 22:18 我告訴你們,從今以後,我決不再喝這葡萄酒,直到上帝的國來臨。」
路22:19 他拿起餅來,感謝了,擘開遞給他們,說:「這是我的身體,為你們捨的,你們應當這樣行,為的是記念我。」
路22:20 飯後,他照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約,這血是為你們流的。」
以上經文記載了當晚其中的兩杯酒, 一杯在飯前, 一杯在飯後。
今天我們的聖餐禮儀,是源自在第二杯酒和第三杯之間,而基督教聖餐中的那個杯,正是猶太傳統的第三杯。
這第三個杯,對照著在出埃及記第六章經文中神的應許:
“我要用伸出來的膀臂和藉著嚴勵的刑罰來救贖你們。”
“我要用伸出來的膀臂和藉著嚴勵的刑罰來救贖你們。”
網上圖片 |
Ref:
The four cups of wine by Peter Wong;
逾越節的救贖 by Lois Tverberg
The Jewish people celebrate Passover as a commemoration of their liberation over 3,300 years ago by God from slavery in ancient Egypt that was ruled by the Pharaohs, and their birth as a nation under the leadership of Moses. It commemorates the story of the Exodus as described in the Hebrew Bible especially in the Book of Exodus, in which the Israelites were freed from slavery in Egypt.
回覆刪除Passover commences on the 15th of the Hebrew month of Nisan and lasts for either seven days (in Israel) or eight days (in the diaspora). In Judaism, a "day" commences from dusk to dusk, thus the first day of Passover only begins after dusk of the 14th of Nisan and ends at dusk of the 15th day of the month of Nisan. The rituals unique to the Passover celebrations commence with the Passover Seder when the 15th of Nisan has begun.
another 匿名:
回覆刪除謝謝你的補充資料:)