2013年3月26日

我唔識廣東話


我今日先知道,原來我唔係好識講廣東話!

根據香港中學文憑試嘅標準,以下字詞應該係咁讀先會攞到分:

滑稽 = 「骨」稽
膀臂 = 「榜」臂
粗獷 = 粗「廣」
餿水 = 「收」水
蘇東坡 = 蘇東「Paul


圖片來源:2013-3-19 明報

有線新聞報導:

17 則留言:

  1. 我個人覺得language 只是tool, 用來溝通, 懂俗音及懂大路的文法就是, 這方面根本實用為主. 當然, 可以深究, 但那個level應該歸入專科吧.

    回覆刪除
  2. DeepC:

    我好懷疑,呢D讀音只係何氏方言,而非真正粵音。

    回覆刪除
  3. 我而家都仲係讀“時間”,唔會跟讀“時姦”囉

    回覆刪除
  4. naruto:

    我們是讀音的主,而非讀音是我們的主!

    回覆刪除
  5. the inner space:

    家下D細路真係可憐!

    回覆刪除
  6. 即係原嚟我哋講嘅廣東話唔純正:P

    回覆刪除
  7. Coffee:

    照中學文憑試嘅標準,應該全中國嘅廣東人所講嘅廣東話都唔純正。

    回覆刪除
  8. 我誠實講句,
    你寫的我都讀正確,
    這些全是一般用語,
    小學時都有教,
    不算偏,亦不是少用,
    且不是何生專用的。

    回覆刪除
  9. 新鮮人:

    我也記得小學時老師亦有提過,有些字典教人讀的讀音跟慣常讀法不同,例如滑稽 = 「骨」稽
    。但當時老師沒有強迫我們讀這些讀音,只叫我們自己分辨好了。

    今天我也問過晞晞,他也說老師沒有強迫他們讀這些讀音。

    回覆刪除
  10. 明白了。

    無論是要跟古音還是俗音,
    考試總要個基準 ,
    考評局唔公開準則,
    叫人點跟?
    佢地無腦架?

    回覆刪除
  11. 新鮮人:

    考試局驚俾人踢爆佢地偏頗嘛。

    回覆刪除
  12. 每個學術人都想將自己既專業變成權威, 經濟學係咁,法律亦係咁, 學語言學既都唔例外. 記得當年讀語言既時候, 本書講過:"語言係有生命的, 係生活的, 係有多樣性和變化的." 正音係需要,係"this"要讀到"this"而唔係"these".但係方言口音呢d係正常的, 而且約定俗成,唔通我地要返番去古秦舊時既遺韻!

    回覆刪除
  13. 匿名:

    同意你的說法!

    另一層面,讀音亦彰顯了主權性。例如英文到了美國,有些讀音跟英國人所說的不同了,成了美語,這美語就彰顯了美國人跟英國人在那土地上的分別了。

    回覆刪除
  14. 學術人喜歡自成一家之言冇問題, 但100個經濟學家會產生101套經濟學, 只要這些學說不偷走我們的銀行存款, 也沒有問題

    考評局的評分, 會影響學子的入大學機會, 間接是教育資源如何分配, 這就要考評局解釋了

    回覆刪除
  15. 匿名:

    讀音這個問題本身都好有學術究竟價值,但考試局卻利用分數要學子一錘定音,我覺得頗值得商榷。

    回覆刪除